Бленд як власне англійський спосіб словотвору. Бленд в українських лексичних інноваціях

60 грн.
Купити в 1 клік
Додати в бажання
Додати в порівняння
Категорія:Філологія

ЗМІСТ
ВСТУП …………………………………………………………………………. 3
РОЗДІЛ I. МІСЦЕ БЛЕНДУ В СИСТЕМІ СЛОВОТВОРУ …………………. 5
1.1. Особливості англійського словотвору………………………………… 5
2.1. Бленд, або явище телескопії…………………………………………… 8
РОЗДІЛ II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СЛІВ-
ТЕЛЕСКОПІВ…………………………………………………….. 15
2.1. Основні механізми та моделі утворення телескопізмів………………… 15
2.2. Функціонування слів-блендів в англійській та українській
мовах……………………………………………………………………………. 21
ВИСНОВКИ……………………………………………………………………. 25
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ……………………………………. 28

ВСТУП
Суспільство постійно розвивається та вдосконалюється в політичній, економічній, науково-технічній, духовній, культурній сферах життя, відповідно, і словниковий склад мови також зазнає змін як відображення об’єктивного процесу розвитку суспільства. Процес збагачення, поповнення словникового складу мови на сучасному етапі відбувається переважно двома шляхами: за рахунок зовнішніх резервів, тобто запозичення, і використання внутрішніх резервів мови, тобто словотвору. Англійська мова стрімко поповнює свій словниковий склад, що відбувається переважно за рахунок власних мовних ресурсів, тобто через словотвір та зміну значення наявних одиниць. У сучасних умовах в англійській мові постійно виникають нові слова, поняття, словотворчі моделі. Одним із нових і найпоширеніших способів словотвору в сучасній англійській мові, особливо в її американському варіанті, вважають словозлиття, або телескопію [3, с. 82].
В останні десятиліття кількість телескопізмів у англійській мові постійно зростає і, як слушно зауважують науковці, більшість із них стає невід’ємною частиною словника англійської мови . Збільшення кількості лексичних інновацій, створених шляхом злиття вільно виділених зі складу твірних слів сегментів, урізноманітнення механізмів їх утворення, широка дистрибуція таких лексем у мові та мовленні обумовлюють актуальність дослід¬ження особливостей формування та функціонування телескопійних одиниць.
Об’єктом дослідження є словотвір в англійській та українській мовах.
Предметом дослідження є продуктивний, власне англійський спосіб словотвору, – бленд.
Метою дослідження є розгляд тенденцій розвитку лексико-семантичної системи англійської мови в останні десятиліття, зокрема явища бленду, змін у шляхах та способах збагачення словникового складу на базі аналізу словотворчих, семантичних та фразотворчих процесів. Мета роботи передбачає необхідність вирішення конкретних завдань.
Завдання:
1. Дослідити причини появи явища бленду в англійському словотворі, основні сфери його поширення.
2. Встановити продуктивні моделі формування телескопізмів та їх прагматичні особливості.
3. Простежити тенденцію до використання слів-блендів в англійській та українській мовах.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Алымова Т. В., Михайлова Е. В. Функционирование телескопных единиц в английском языке // Нова філологія. – 2009. – №34. – С. 150-153.
2. Бортничук Е. Н., Василенко И. В., Пастушенко Л. П. Словообразование в современном английском языке. – К. : Вища шк., 1988. – 262 с.
3. Галишин І. М. Телескопія як один із новітніх способів словотвору в англійській мові. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – 2011. – №3 (ч.2). 82-86 с.
4. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб: СПбГУ. 2003. 44 с.
5. Єнікеєва С. М. Роль телескопії у збагаченні арсеналу словотворчих засобів сучасної англійської мови. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – 2007. – №4.- 265 с.
6. Єнікєєва С. М., Єнікєєв Д. С. Роль телескопії в збагаченні лексикону сучасної англійської мови // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – 2010. – №8. – 420-426.
7. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1989 – 19 с.
8. Зацний Ю. А., Янков А.В. Нова розмовна лексика і фразеологія: Англо-український словник. [Електронний ресурс] Вінниця: Нова Книга, 2010. – С. 13-15. Режим доступу:
9. Круць Л. Б. Омельченко Л.Ф. Телескопійні слова сучасної англійської мови та їх структурно-семантична характеристика // Збірник Львівського університету. Іноземна філологія. – Л., 2003 – Вип. 15. – С. 49.
10. Левицький А.Е. Зіставлення функціональних особливостей систем номінативних одиниць англійської й української мов [Електронний ресурс] Режим доступу:
11. Омельченко Л. Ф., Максимчук H. М., Онищенко I. А. Емотивно-оцінні номінанти (на матеріалі англійських структурно-складних одиниць) // Філологічні науки. – 2009. – №5. – С. 519-525.
12. Турчак О.М. Оказіоналізми в мові української преси 90-х років ХХ століття: Автореф. дис. … канд. філол. наук. — Дніпропетровськ, 2005. — 19 с.
13. Халіновська Л. Особливості абревіації а українській авіаційній термінології. /Людмила Халіновська // Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології» – 2010. – № 675. – С. 50–53.
14. Чумак Л. М. Структурно-семантичні характеристики телескопних слів. [Електронний ресурс]. 2000. – Режим доступу:
15. Шевелева А.П. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (на материале современного английского языка): Автореф.дис. … канд.филол.наук. – СПб., 2003. – 5с.
16. Янкова І. Blend words: mix & create. [Електронний ресурс] Режим доступу:

1. Оплата на сайті проводиться в режимі онлайн у будь-який можливий спосіб при оформленні замовлення. Обрати спосіб оплати можна на сторінці оформлення платежу та зазначення даних клієнта.

2. Доставка електронних файлів проводиться протягом 15 хвилин з моменту отримання та підтведження оплати з боку платіжної системи. В разі, якщо листа немає, потрібно перевірити папку СПАМ. Якщо і там немає, напишіть нам на пошту або в онлайн чат, зазначивши назву файла, час та спосіб оплати. Ми вишлемо вам листом у відповідь.

3. Усі текстові документи, надані виключно в якості зразка з метою ознайомлення та допомоги при написанні власних наукових досліджень.

Гарантія повернення коштів. В разі, якщо файл, який ви отримали, не відповідає опису або взагалі не відкривається, ми вишлемо робочий файл або повернемо вам гроші.

Відгуки

Відгуків немає, поки що.

Будьте першим, хто залишив відгук “Бленд як власне англійський спосіб словотвору. Бленд в українських лексичних інноваціях”“

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

eight − seven =

грн.
© Всі права захищені - 2024, Офіс Алекс
payment
Кнопка звʼязку
Замовити дзвінок
Повідомлення успішно відправлено
Ми перетелефонуємо вам найближчим часом.