Довідка Про сімейний стан переклад з німецької

Опубліковано: 20.05.2014

—-

Державний затверджений перекладач

Переклад з української

Примітки перекладача виділені курсивом

 

 

Зображення герба України

Україна

 

— № —-

 

ДОВІДКА

Про сімейний стан

 

Ознайомившись з книгою реєстрації шлюбів РАГСу управління юстиції — району — області за період з — до — року було встановлено, що не було зареєстровано вступів у шлюб пані

яка народилася —- року в — області, громадянство України.

 

Книга реєстрації шлюбів була взята з архіву РАГСу за місцем проживання заявника.

 

Заявник —- разом з цим пояснила, що вона ніколи не була одружена. Для засвідчення цього вона власноруч розписалася перед керівником РАГСу. Це підтверджено її паспортними даними:

Серія – № –, виданий — відділенням УМВС

(примітка перекладача: УМВС – управління міністерства внутрішніх справ)

України в Рівненській області — року

 

Вона була попереджена про відповідальність за можливе приховування обставин, що можуть перешкодити вступу до шлюбу, з боку заявника відповідно до дійсного українського законодавства.

 

Довідка дійсна протягом шести місяців з моменту видачі.

 

Підпис заявника: Підпис

Керівник РАГСу —

Гербова печатка

 

 

Точність та повнота перекладу підтверджується.

Переклад зроблений з фотокопії документа.

 

Печатка перекладача

Підпис перекладача

 

© Всі права захищені - 2022, Офіс Алекс
Кнопка звʼязку
Замовити дзвінок
Повідомлення успішно відправлено
Ми перетелефонуємо вам найближчим часом.