Проїзний документ дитини (паспорт на дитину) переклад

Печатка міністерства юстиції

 

 

 

1. Даний документ виданий виключно для забезпечення власника проїзним документом, який може слугувати заміною національного паспорту. Це не має на меті будь-якою мірою зачепити національність власника.

 

2. В разі, коли власник прийме громадянство держави, що не зазначена в даному документі, він повинен, якщо він бажає подорожувати й надалі, звернутися до компетентних органів держави його проживання за новим документом.

—–

 

Проїзний документ

Конвенція від 28 липня, 1951 року.

Термін дії даного документу до 12 травня 2006 року.

Якщо термін його дії не буде продовжено або поновлено.

ПрізвищеІм’яСупроводжуються діти

 

—-Штамп: НЕМАЄ
Власник зобов’язується повернутися в — до року включно.Якщо далі не зазначена інша пізніша дата. 

Термін, протягом якого власнику дозволено повернутися, повинен бути не менше трьох місяців.
Даний документ складається з 32 сторінок, не включаючи обкладинку

 

Місце та дата народження
Професія

Місце проживання
Дівоче ім’я та прізвище дружини

Ім’я та прізвище чоловіка

ОПИС

Зріст5’5’’Форма обличчяОвальне
ВолоссяКоричневеКолір обличчяЖовтувате
Колір очейЗеленийОсобливості

НісНормальний

Діти, що супроводжують власника

Ім’я

Прізвище

Місце та дата народження

Стать

Штамп: НЕМАЄ

Викреслити непотрібне
Даний документ складається з 32 сторінок, не включаючи обкладинку
Фотографія власника та печатка органу, що видав документ.
Печатка міністерства юстиції Печатка міністерства юстиції 

Фотографія

Підпис власника

Печатка міністерства юстиції Печатка міністерства юстиції

Відбитки пальців власника (за вимогою) 
Даний документ складається з 32 сторінок, не включаючи обкладинку

 

  1. Даний документ дійсний у країнах:

 

Штамп: У всіх країнах

Крім

2. Документ або документи, на основі яких виданий даний документ.

Штамп:

„Конвенція про емігрантів 1951 року”

Місце видання
Дата

Печатка та підпис органу, що видав документ:

Підпис

Печатка міністерства юстиції

Мито сплаченоПідпис
Даний документ складається з 32 сторінок, не включаючи обкладинку
Продовження або поновлення терміну дії
Мито сплаченоВід_________До _________
Продовжено_______Дата________
Підпис та печатка органу, що продовжує або поновлює термін дії документу
Продовження або поновлення терміну дії
Мито сплаченоВід_________До _________ 
Продовжено_______Дата________
Підпис та печатка органу, що продовжує або поновлює термін дії документу
Даний документ складається з 32 сторінок, не включаючи обкладинку

 

Схожі статті
Довідка на право одруження переклад з польської
Довідка на право одруження переклад з польської
Герб Польщі Річ Посполита Польща Відділ запису актів громадського стану в _____—______________________________________ № —_____________ —...
Вирок суду переклад з німецької
Вирок суду переклад з німецької
герб Номер акту — Штамп рішення вступає в силу з – — Підпис секретаря суду...
Апостиль переклад з німецької
Апостиль переклад з німецької
Апостиль (Гаазька конвенція 5 жовтня 1961 року) Країна: Федеративна республіка Німеччина Дане публічне свідоцтво Підписане...
© Всі права захищені - 2024, Офіс Алекс
Розробник
Проїзний документ дитини (паспорт на дитину) переклад
Контакти

Ми використовуємо файли cookie, щоб дозволити нашому сайту працювати належним чином, персоналізувати контент і рекламу, надавати функції соціальних мереж і аналізувати наш трафік. Ми також ділимося інформацією про використання вами нашого сайту з нашими партнерами в соціальних мережах, рекламі і аналітиці. Детальніше політика конфіденційності описана за цим посиланням.

Погоджуюсь