Акт про народження, переклад
Міський Суд в Грубешові – Заставний Уряд
повідомляє, що в дублікатах актів цивільного стану православної парафії
в —, за — р.
знаходиться наступне –
Акт про народження
№ 65. Відбувалося в православній парафії, в місті Дуб’єнка, третього липня тисяча дев’ятсот тридцять другого року, о третій годині після обіду. Прийшов —, котрий мав двадцять чотири роки, власник виробничих фільварок, котрий проживав в —. В присутності свідків: —-а, обидва віком сорока п’яти років, обидва є власниками виробничих фільварок, котрі проживають в Теремці, показав нам дитину жіночої статі (дівчинку) засвідчуючи, що її народила в Теремці, дев’ятнадцятого червня того ж року, о п’ятій годині вечора, його дружина — з — у віці двадцяти семи років. Цій дівчинці при Хрещенні і Миропомазанні, що були уділенні Священником Аполоном Новицьким сьогоднішнього дня, надано ім’я Євгенія, а її хресними батьками були — і —. Цей акт прочитаний нами, представлений свідкам і тому, хто показував дитя, підписаний —.
А 50. Засвідчую, що копія оригіналу дійсна. Взята
штампова 10% оплата, дод. зл/канцелярійний
екземпляр, на основі параграфу 99 розпор.
Щод. Пост. А 93/3, поз.832 зл.1 і з §1 поз.
10 розпор. Щод. Пост. А 26/24 поз.264 зл.1. –
—, дня —- 1944 року.
Міський Суддя (підпис)
Печатка: Міський Суд в Грубешові